Boyz n the Hood (1991) Criterion (2160p UHD BluRay x265 10bit DV ...

IMDb (7.7/10) | Metacritic (76/100) | Rotten Tomatoes (96%)
Genres
Crime, Drama
Director
John Singleton
Writer
John Singleton
Actors
Cuba Gooding Jr., Laurence Fishburne, Hudhail Al-Amir
Plot Summary
Follows the lives of three young males living in the Crenshaw ghetto of Los Angeles, dissecting questions of race, relationships, violence, and future prospects.
Note from Encoder
Encoded with a modified slow 2-Pass @ 30 MB/s. Audio tracks include the lossless 2.0 original stereo mix, the lossless 7.1 TrueHD Atmos upmix, and the lossless 5.1 DTS-HD MA legacy surround upmix plus lossy versions of those tracks. Includes subtitles in English and other languages plus two commentary tracks. This is a hybrid profile 8.1 Dolby Vision and HDR release, if you don't have a Dolby Vision display this will play in HDR. Screenshots have been tone mapped and do not represent the full quality of the picture when played in Dolby Vision or HDR.










Media Information
Code:
General
Format: Matroska
Format version: Version 4
File size: 33.8 GiB
Duration: 1 h 52 min
Overall bit rate mode: Variable
Overall bit rate: 43.1 Mb/s
Frame rate: 23.976 FPS
Movie name: Boyz n the Hood (1991)
Encoded date: 2026-06-06 17:12:25 UTC
Writing application: mkvmerge v99.0 ('Buka') 64-bit
Writing library: libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Video
Format: HEVC
Format/Info: High Efficiency Video Coding
Format profile: Main 10@L5@High
HDR format: Dolby Vision, Version 1.0, Profile 8.1, dvhe.08.06, BL+RPU, no metadata compression, HDR10 compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible
Codec ID: V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration: 1 h 52 min
Bit rate: 30.0 Mb/s
Width: 3 840 pixels
Height: 2 076 pixels
Display aspect ratio: 1.85:1
Frame rate mode: Constant
Frame rate: 23.976 (24000/1001) FPS
Color space: YUV
Chroma subsampling: 4:2:0 (Type 2)
Bit depth: 10 bits
Bits/(Pixel*Frame): 0.157
Stream size: 23.6 GiB (70%)
Title: Encoded by r00t
Writing library: x265 4.1+54+104-61ef1234c:[Windows][MSVC 1928][64 bit] 10bit
Encoding settings: cpuid=1111039 / frame-threads=6 / numa-pools=32 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=3840x2076 / interlace=0 / total-frames=161646 / level-idc=0 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=4 / no-allow-non-conformance / repeat-headers / annexb / aud / no-eob / no-eos / hrd / info / hash=0 / temporal-layers=0 / open-gop / min-keyint=23 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=5 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=4 / scenecut=40 / no-hist-scenecut / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / limit-modes / me=3 / subme=3 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-2:-2 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=5 / selective-sao=0 / no-early-skip / no-rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / psy-bscale=300 / psy-pscale=256 / psy-iscale=96 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=abr / bitrate=30000 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=2 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv-maxrate=60000 / vbv-bufsize=80000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / qscale-mode=0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / no-limit-aq1 / aq-strength=1.50 / aq-strength-edge=1.50 / aq-bias-strength=1.00 / aq-bias-strength-edge=1.00 / limit-aq1-strength=1.00 / no-aq-fast-edge / cutree / cutree-strength=2.00 / cutree-minqpoffs=-69.00 / cutree-maxqpoffs=69.00 / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=0 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=9 / transfer=16 / colormatrix=9 / chromaloc=1 / chromaloc-top=2 / chromaloc-bottom=2 / display-window=0 / master-display=G(13250,34500)B(7500,3000)R(34000,16000)WP(15635,16450)L(40000000,50) / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / no-vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / aq-auto=0 / hdr10 / hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0 / conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass / no-mcstf / no-alpha / num-views=1 / format=0scc=0 / no-sbrc / no-frame-rc
Default: Yes
Forced: No
Color range: Limited
Color primaries: BT.2020
Transfer characteristics: PQ
Matrix coefficients: BT.2020 non-constant
Mastering display color primaries: Display P3
Mastering display luminance: min: 0.0050 cd/m2, max: 4000 cd/m2
Audio #1: English / FLAC / 2 channels / 1 306 kb/s / *Default / Original Dolby Stereo Mix
Audio #2: English / E-AC-3 / 2 channels / 320 kb/s / Original Dolby Stereo Mix
Audio #3: English / MLP FBA 16-ch / 8 channels / 4 657 kb/s / Dolby Atmos 7.1 Remix
Audio #4: English / E-AC-3 JOC / 8 channels / 1 280 kb/s / Dolby Atmos 7.1 Remix
Audio #5: English / DTS XLL / 6 channels / 3 803 kb/s / 5.1 Surround Remix
Audio #6: English / E-AC-3 / 6 channels / 768 kb/s / 5.1 Surround Remix
Audio #7: English / AC-3 / 2 channels / 192 kb/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Audio #8: English / AC-3 / 1 channel / 192 kb/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (1991)
Subtitle #1: English (US) / PGS / 34.8 kb/s / US PGS
Subtitle #2: English (US) / UTF-8 / 60 b/s / US
Subtitle #3: English (GB) / PGS / 34.8 kb/s / UK PGS
Subtitle #4: English (GB) / UTF-8 / 60 b/s / UK
Subtitle #5: English (US) / PGS / 48.9 kb/s / US SDH PGS
Subtitle #6: English (US) / UTF-8 / 82 b/s / US SDH
Subtitle #7: English (GB) / PGS / 39.8 kb/s / UK SDH PGS
Subtitle #8: English (GB) / UTF-8 / 67 b/s / UK SDH
Subtitle #9: Arabic / PGS / 18.7 kb/s / PGS
Subtitle #10: Arabic / UTF-8 / 90 b/s
Subtitle #11: Chinese (Simplified) / UTF-8 / 52 b/s / Simplified
Subtitle #12: Chinese (Traditional) / PGS / 27.5 kb/s / Traditional PGS
Subtitle #13: Chinese (Traditional) / UTF-8 / 49 b/s / Traditional
Subtitle #14: Czech / UTF-8 / 53 b/s
Subtitle #15: Danish / PGS / 22.0 kb/s / PGS
Subtitle #16: Danish / UTF-8 / 53 b/s
Subtitle #17: Dutch / PGS / 22.9 kb/s / PGS
Subtitle #18: Dutch / UTF-8 / 40 b/s
Subtitle #19: Finnish / PGS / 27.0 kb/s / PGS
Subtitle #20: Finnish / UTF-8 / 47 b/s
Subtitle #21: French (FR) / PGS / 27.9 kb/s / Parisian PGS
Subtitle #22: French (FR) / UTF-8 / 51 b/s / Parisian
Subtitle #23: German / PGS / 35.9 kb/s / PGS
Subtitle #24: German / UTF-8 / 63 b/s
Subtitle #25: Greek / UTF-8 / 104 b/s
Subtitle #26: Hebrew / UTF-8 / 89 b/s
Subtitle #27: Hindi / PGS / 30.5 kb/s / PGS
Subtitle #28: Hindi / UTF-8 / 142 b/s
Subtitle #29: Hungarian / UTF-8 / 63 b/s
Subtitle #30: Icelandic / PGS / 34.5 kb/s / PGS
Subtitle #31: Icelandic / UTF-8 / 67 b/s
Subtitle #32: Indonesian / UTF-8 / 59 b/s
Subtitle #33: Italian / PGS / 30.6 kb/s / PGS
Subtitle #34: Italian / UTF-8 / 56 b/s
Subtitle #35: Japanese / UTF-8 / 40 b/s
Subtitle #36: Korean / PGS / 22.7 kb/s / PGS
Subtitle #37: Korean / UTF-8 / 56 b/s
Subtitle #38: Norwegian / PGS / 20.9 kb/s / PGS
Subtitle #39: Norwegian / UTF-8 / 37 b/s
Subtitle #40: Polish / UTF-8 / 47 b/s
Subtitle #41: Portuguese (BR) / PGS / 28.6 kb/s / Brazilian PGS
Subtitle #42: Portuguese (BR) / UTF-8 / 49 b/s / Brazilian
Subtitle #43: Portuguese (PT) / UTF-8 / 55 b/s / Iberian
Subtitle #44: Romanian / UTF-8 / 62 b/s
Subtitle #45: Russian / UTF-8 / 86 b/s
Subtitle #46: Spanish (ES) / PGS / 24.8 kb/s / Castilian PGS
Subtitle #47: Spanish (ES) / UTF-8 / 45 b/s / Castilian
Subtitle #48: Spanish (Latin America) / PGS / 29.4 kb/s / Latin American PGS
Subtitle #49: Spanish (Latin America) / UTF-8 / 52 b/s / Latin American
Subtitle #50: Swedish / PGS / 21.2 kb/s / PGS
Subtitle #51: Swedish / UTF-8 / 38 b/s
Subtitle #52: Thai / PGS / 26.1 kb/s / PGS
Subtitle #53: Thai / UTF-8 / 110 b/s
Subtitle #54: Turkish / PGS / 28.5 kb/s / PGS
Subtitle #55: Turkish / UTF-8 / 52 b/s
Subtitle #56: Ukrainian / UTF-8 / 92 b/s
Subtitle #57: Vietnamese / UTF-8 / 68 b/s
Subtitle #58: English (GB) / UTF-8 / 107 b/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #59: English (GB) / PGS / 60.9 kb/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (2003) PGS
Subtitle #60: English (US) / UTF-8 / 111 b/s / SDH Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #61: English (US) / PGS / 66.8 kb/s / SDH Commentary by Writer & Director John Singleton (2003) PGS
Subtitle #62: English (US) / UTF-8 / 98 b/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (1991)
Subtitle #63: English (US) / UTF-8 / 107 b/s / SDH Commentary by Writer & Director John Singleton (1991)
Subtitle #64: English (US) / PGS / 64.8 kb/s / SDH Commentary by Writer & Director John Singleton (1991) PGS
Subtitle #65: Dutch / PGS / 44.0 kb/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #66: French (FR) / PGS / 41.8 kb/s / Parisian Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #67: German / PGS / 51.7 kb/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #68: Italian / PGS / 48.7 kb/s / Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #69: Portuguese (BR) / PGS / 47.8 kb/s / Brazilian Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Subtitle #70: Spanish (ES) / PGS / 41.8 kb/s / Castilian Commentary by Writer & Director John Singleton (2003)
Chapters
00:00:00.000: en:Breach of Contract
00:07:08.219: en:How to Be a Man
00:17:43.395: en:Doughboy, Ricky, and Chris
00:25:06.963: en:Fishing
00:29:11.958: en:"Seven years later..."
00:38:15.376: en:Lessons for Tre
00:44:28.374: en:A Day in the Life
00:52:45.078: en:Recruiter Visit
01:01:57.046: en:Driving with Furious
01:07:07.440: en:Nighttime in Crenshaw
01:18:03.637: en:Reva's Perspective
01:21:05.569: en:The Chase
01:28:15.498: en:Gunned Down
01:36:11.140: en:Revenge
01:42:36.859: en:"One brother left"
01:48:08.690: en:End Credits
Source Information
Code:
Note From QxR: